Relleno de huecos: El patito feo 2
Rellena los huecos:
El patito feo [ xấu xí ] nadaba en el nuevo pantano [ đầm lầy ]. Allí vivían otros pájaros, pero tampoco querían ser sus amigos.
"¡Eres demasiado feo!" dijeron todos.
Llegó el otoño [ mùa thu ] y luego el invierno. El patito feo vivía solo, tenía frío y hambre. Casi _______ [ đóng băng ] en el pantano helado [ băng giá ], pero sobrevivió [ sống sót ].
Finalmente, _______ [ mùa xuân ] llegó. El patito vio hermosos pájaros blancos volando por encima. "Son tan _______ ", [đáng yêu] pensó. "Ojalá pudiera ser como ellos".
Él no sabía que eran cisnes [ thiên nga ], las aves más hermosas de todas.
Los cisnes volaron hacia un nuevo _______ [ hồ ] y él los siguió. Se sentía tímido [ ngại ngùng ], pero quería estar cerca de ellos. Comenzó a nadar _______ [ hướng về ] hacia esos hermosos pájaros blancos.
Mientras nadaba, vio algo extraño en el agua: ¡ un hermoso pájaro blanco lo estaba mirando!
Giró la cabeza [ quay đầu ] y el pájaro blanco también lo hizo. Entonces _______ [ nhận ra ] - ¡el reflejo [ phản chiếu ] en el agua era él! No era un patito feo _______ [ nữa ]. ¡Se había convertido en un hermoso cisne!
Los otros cisnes vinieron a darle la bienvenida. " Únete a nosotros ", [ tham gia với chúng tôi ] dijeron amablemente [ tử tế ].
Niños en la orilla del lago [ bờ ] lo señalaron [ chỉ ] y dijeron: "¡Mira ese cisne! ¡Es el más hermoso de todos!"
El cisne se sintió feliz por primera vez en su vida. Pensó en los momentos difíciles que había pasado y en lo mucho que había cambiado.
"Nunca soñé que sería tan feliz", pensó. "En aquel entonces, no sabía que solo necesitaba tiempo para crecer. Me alegro de no haberme rendido".
Desde ese día, el cisne vivió feliz con sus nuevos amigos. Nunca más volvió a ser _______ [ cô đơn ] y nunca olvidó cómo se sentía ser diferente. Siempre fue amable con los demás, sin importar cómo lucieran [ bất kể họ trông như thế nào ].
🦢🦢
Y así, el cuento del patito feo nos enseña que ser diferente no está mal. A veces, simplemente significa que necesitas tiempo para convertirte en quien debes ser [ trở thành con người mà bạn được định sẵn ].
El patito feo [ xấu xí ] nadaba en el nuevo pantano [ đầm lầy ]. Allí vivían otros pájaros, pero tampoco querían ser sus amigos.
"¡Eres demasiado feo!" dijeron todos.
Llegó el otoño [ mùa thu ] y luego el invierno. El patito feo vivía solo, tenía frío y hambre. Casi _______ [ đóng băng ] en el pantano helado [ băng giá ], pero sobrevivió [ sống sót ].
Finalmente, _______ [ mùa xuân ] llegó. El patito vio hermosos pájaros blancos volando por encima. "Son tan _______ ", [đáng yêu] pensó. "Ojalá pudiera ser como ellos".
Él no sabía que eran cisnes [ thiên nga ], las aves más hermosas de todas.
Los cisnes volaron hacia un nuevo _______ [ hồ ] y él los siguió. Se sentía tímido [ ngại ngùng ], pero quería estar cerca de ellos. Comenzó a nadar _______ [ hướng về ] hacia esos hermosos pájaros blancos.
Mientras nadaba, vio algo extraño en el agua: ¡ un hermoso pájaro blanco lo estaba mirando!
Giró la cabeza [ quay đầu ] y el pájaro blanco también lo hizo. Entonces _______ [ nhận ra ] - ¡el reflejo [ phản chiếu ] en el agua era él! No era un patito feo _______ [ nữa ]. ¡Se había convertido en un hermoso cisne!
Los otros cisnes vinieron a darle la bienvenida. " Únete a nosotros ", [ tham gia với chúng tôi ] dijeron amablemente [ tử tế ].
Niños en la orilla del lago [ bờ ] lo señalaron [ chỉ ] y dijeron: "¡Mira ese cisne! ¡Es el más hermoso de todos!"
El cisne se sintió feliz por primera vez en su vida. Pensó en los momentos difíciles que había pasado y en lo mucho que había cambiado.
"Nunca soñé que sería tan feliz", pensó. "En aquel entonces, no sabía que solo necesitaba tiempo para crecer. Me alegro de no haberme rendido".
Desde ese día, el cisne vivió feliz con sus nuevos amigos. Nunca más volvió a ser _______ [ cô đơn ] y nunca olvidó cómo se sentía ser diferente. Siempre fue amable con los demás, sin importar cómo lucieran [ bất kể họ trông như thế nào ].
🦢🦢
Y así, el cuento del patito feo nos enseña que ser diferente no está mal. A veces, simplemente significa que necesitas tiempo para convertirte en quien debes ser [ trở thành con người mà bạn được định sẵn ].